A custom art-criticism graphic by me. I’m reading some essays on contemporary art, and I came across this hypothetical conversation in an excellent NYTimes essay from 2005: State of the Art, by Barry Gewe. I thought it merited a handy graphic. And by the way, almost every graphic you see on my blog was created by me. I don’t just hijack other people’s content.
I think this quote sums up something I’ve been thinking about, and that is that it’s not so much the art criticism I sometimes find difficult to understand, it’s the use of the English language. Many authors hide the shallowness of their ideas behind a nearly impenetrable shield of jargon that spins off into meaninglessness. It often gives the impression of profundity, while offering blubbering idiocy.